Monday, December 23, 2013

Sing along, kids! It's time for carols with the politically-correct pedants!

We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
(And technically we really didn't need to sing that three times as the message would have been conveyed if we sung it only once.)

Silent night
Holy night
All is calm
All is quiet (although of course if the night is 'silent', as specified in the first line and indeed the title of this piece, it goes without saying that it will also be 'quiet')
Round yon virgin
Mother and child
(It is an open question just what the writer of this carol means by 'round yon virgin', whether there is something that is 'round' the 'virgin' that happens to be 'yon', or whether it is the virgin herself that happens to be 'round', which would be possible if she had actually happened to deliver a child, according to the story, although it is highly doubtful whether that story is accurate because a 'virgin' does not normally have a child at all, does she, and anyway, virginity is really a hackneyed social constructed designed to perpetuate the power of the patriarchy.)

Hark the herald angels sing
(One wonders whether the carol writer was really thinking this one through. Are the herald angels the ones singing 'hark', or are we merely meant to 'hark' ourselves to the fact that the herald angels are apparently singing? It is enough to wish for clarification by means of quotation marks, although they would be difficult to sing, but perhaps some rudimentary marks of punctuation could be conveyed to the audience by means of deft hand gestures?)
Glory to the newborn king
(This is more clear, although in this democratic and republican day and age one has to question the viability of the concept of 'king', I mean, really)

Away in a manger (although inevitably the question arises, away from what? Or did the singers mean 'a way' in a manger, implying that somebody somehow something or someone was having 'a way' in a manger, although it is still hopelessly unclear just what this way is)
No crib for a bed (another redundancy: this is perfectly clear from the first line)
The little Lord (bah, another outdated aristocratic reference) Jesus
Lay down his sweet head (did someone lick it?)
The stars in the night sky (typically where stars are to be seen)
Looked down where he lay (ridiculous! Stars do not have eyes!)
The little Lord Jesus
Asleep on the hay (yet another redundancy!)

That's all for now kids! Tune in next time for another tedious over-literal analysis of your favourite songs!

No comments:

Email: timhtrain - at -

eXTReMe Tracker

Blog Archive